 Mind Your Language...
When Icode created their software, they had long decided that they would create a multi-currency, multi-lingual software. They hired foreigners as translators from various countries. Translating manuals, online help, templates, e-commerce - the works, into Spanish, Italian, German, French and Korean. Icode's logic stems from the fact that their products have a huge market outside of the US. In countries like India, Europe, Far East, Middle East, etc language can be a barrier. Undoubtedly, English is the universal language but all businesses aren't always transacted in English across the world.
That's a crisp leaf out of the Microsoft book; who offer their operating systems in close to 100 different languages. Look at the huge market spread. That's why Microsoft is Microsoft. Icode too is moving with the times, adapting to various needs and market demands. Plugging into every opportunity that comes by. Sometimes even creating environs for opportunities to spring up and all towards expanding their market base. |
|